Men snälla söta rara... Som ni har förstört Alice! På bästa Hollywoodmanér så klart. Med en Alice som är nitton år och som Hattmakaren uppenbarligen blir smått förälskad i. Varför förstöra när originalet är så fantastiskt.
Vi har en facsimileutgåva av den första svenska upplagan av Lewis Carrolls "Alice i Underlandet" som av den svenska översättarinnan fick titeln "Alice´s äfventyr i Sagolandet". Den följer den engelska originalupplagan i format, typografi och layout och boken gavs ut i Stockholm 1870.
Alice och Sheshirekatten.
Det tokiga thekalaset.
Alice och Dodon.
Originalteckningarna i boken har ingen som helst likhet med det vi just sett på film. Och det var väl ingen överraskning precis. Vad hade jag väntat mig egentligen.
Med 3D är fantastiskt.
Boken, den äkta varan - med den riktiga hattmakaren, kaninen och en barn-Alice , ska jag läsa om med det snaraste.
God afton önskar
Skogseva
Hallå Skogseva, vi var och såg Alice igår, också i 3D. Det är en fantastisk film och jag visste om att det var en annan story, en slags fortsättning, vilket gjorde att jag uppskattade filmen ändå. Men visst kan man fundera på fortsättningsfilmer generellt, det är inte alltid så lyckat...
SvaraRaderaMarit
Marit: Jag hade nog alldeles för mycket av de gamla teckningarna och den gamla texten från boken i huvudet när vi såg filmen och då blev det lite mycket Disney av det hela.
SvaraRaderaDäremot uppskattar jag den fantastiska 3D-tekniken och kommer att se många fler sådana filmer framöver. Enda nackdelen är att det är klumpigt med 3D-glasögon utanpå de nödvändiga egna glasögonen.
Eva